Russian Translation Services Call: 01522 560010
HOME ABOUT TRANSLATION PRICING CLIENTS CONTACT
The Cyrillic Alphabet

Three reasons to choose us...

    Highly Experienced
  • Providing Russian translations since 1996
  • Over 200 specialist technical translators


  • Dedicated to Russian
  • Legally trained and qualified management
  • Using only qualified native Russian linguists


  • Cost Effective
  • Flexible pricing to suit your requirements
  • Secondary proofreading for high quality
Russian translation services

 

Russian Translation

Localisation for the Russian market

Localisation of material is much more than just a translation into a different language; it is a complex process that requires companies to adapt to the local culture when targeting the Russian audience.

Many companies are starting to realise the full benefits of marketing themselves at a local level. In order to become truly successful, a local approach is required to gain acceptability in a foreign market. What works in one country, may not work in Russia.

So what is localisation?

Scandinavian vacuum manufacturer Electrolux used the following in an American ad campaign: "Nothing sucks like an Electrolux". Look at the phrase literally and you can see that it really is quite a good slogan; it accurately describes the unrivalled power of their cleaner. But people are not going to buy it because, 'it sucks'! This is North American slang of course.

If it 'sucks' then it is bad, but then again, something which is 'BAD' can be very good. It all gets rather confusing. It may not make much sense, but it is a reality of modern life and this is the difference between translation and localisation. To localise, you really need to fully understand the culture of your intended market.

We can work with you to adapt your marketing approach to better suit the Russian culture. This can also involve help in understanding the complexities of Russian business etiquette.

Localisation of your documents will put your company ahead of any other business that simply translate their English text.

Russian Translation
© 2003-2013 Anna Bowman Translations Ltd, 18 Larkspur Road, Lincoln, LN2 4SS.
T. 01522 560010 F. 0870 005 3539 Registered No. 5536034
Russian Translation Website VAT No. 808 6602 24

Russian Translation Services
Overview
Site Map
Contact Us

Freelance Translation
Translation Rates
Russian Facts
Russian News
Poupées russes
Russische Puppen
Russian Dolls
Nesting Dolls
Armenian Translation
Russian Keyboards
Cyrillic Keyboards
Localisation
Let’s look at the blue flap bag in hoop jordans for sale handles. Very similar to the one north face fleece jackets that Karl Lagerfeld introduced on the nike shox clearance cat walk. It was called the Chanel hula hoop bag. It didn’t appeal to me at all. I thought: ‘Where is the appropriate spot to carry an oversized double XL hula hoop bag?